It’s all in the name.

How clever is your domain?

Rather it’s all in the extension. The current popular trend among domain names Playing with domain extensions

What started just – and only sporadically – before the millennium, i.e. using the meaning or the meaningful elements of top level domain name extensions, has now turned into one of the Web 2.0 branding trends.
Then it was only about “.to” (preposition used for expressing motion or direction) and “.tv” (noun, short for television).
But since the success of Del.icio.us it has grown into a small series of smart samples of how people try to work around the fact that virtually all .com-domains are taken (or how you can make a parody on that).
A few of these guys must have really put some serio.us effort in obtaining these domains. Getting a Micronesian or Polynesian domain live is much easier than getting the domain name authority in Syria or the Palestinian Territories into action.

.at = Austria; variant of -ate, a suffix occurring in loanwords from Latin; originated as a suffix added to a-stem verbs to form adjectives (separate).

Immediat – http://immedi.at

.be = Belgium; verb and auxiliary verb, to exist or live.

Feeds2be – http://feeds2.be
Gadabe [got to be; (now: Tagjag)] – http://www.gada.be

.ca = Canada; I’m not sure if the owners consider “ca” to be part of their brand’s name:

Biblica – http://www.bibli.ca

.cc = Cocos Islands; short for carbon copy, noun; a duplicate of anything written or typed.

Readme.cc – http://www.readme.cc
Sameplace.cc – http://www.sameplace.cc
Toread.cc – http://toread.cc

.ch = Switzerland; just using the domain extensions’ letters to spell the brand; no special meaning:

Krunch – http://www.krun.ch

.dm = Dominica; pronounce as d’m, meaning “-dom”; suffix forming nouns which refer to domain (kingdom), collection of persons (officialdom), rank or station (earldom), or general condition (freedom).

Wisdm – http://wis.dm

.es = Spain; suffix variant used to form the third person singular present tense of some regular and irregular verbs: e.g. he goes.

Whodoes – http://whodo.es

.fm = Micronesia; acronym; a system of radio broadcasting by means of frequency modulation.

Di.fm – http://www.di.fm
Payplay.fm – http://payplay.fm
Last.fm – http://www.last.fm
Stage.fm – http://www.stage.fm

.gs = South Georgia & South Sandwich Islands; just using the domain extensions’ letters to spell the brand; no special meaning:

Blogs – http://blo.gs

.in = India; American pronounciation (in written text with the orthografy in’) of -ing, the suffix of nouns formed from verbs, expressing the action of the verb or its result, product, material.

Enrollin’ – http://my.enroll.in/
Linkgrabin’ – http://www.linkgrab.in
Moneytrackin’ – http://mo.neytrack.in
Socialnetworkin’ – http://socialnetwork.in/

In Bulletin – http://bu.llet.in they’re just using the domain extensions’ letters to spell the brand; no special meaning.

.io = British Indian Ocean Territories; just using the domain extensions’ letters to spell the brand; no special meaning:

Readio – http://www.read.io (unclear wordplat with “radio” and “read”)

.it = Italy; pronoun used to represent an inanimate thing understood, previously mentioned, about to be mentioned, or present in the immediate context.

Don’t click it – http://www.dontclick.it
Grabb it – http://grabb.it
Scribe it – http://scribe.it

.ps = Palestinian Territories; just using the domain extensions’ letters to spell the brand; no special meaning:

Groups – http://grou.ps

.sh = Saint Helena; just using the domain extensions’ letters to spell the brand; no special meaning:

Publish – http://publi.sh

.st = Sao Tome and Principe; just using the domain extensions’ letters to spell the brand; no special meaning:

Blast – http://bla.st
Ghost – http://g.ho.st/
Whatalist – http://whatali.st

.sy = Syria; just using the domain extensions’ letters to spell the brand; no special meaning:

Daisy – http://dai.sy

.to = Tonga; preposition used for expressing motion or direction toward a point, person, place, or thing approached and reached, as opposed to from.

Streets.to – http://www.streets.to
Xs.to – http://xs.to (pronounce: access to)

.tv = Tuvalu; acronym for television; here just a few samples:

Current.tv – http://www.current.tv/
Blip.tv – http://www.blip.tv/
Cozmo.tv – http://www.cozmo.tv/
Kyte.tv – http://www.kyte.tv/
Vpod.tv – http://my.vpod.tv/

.us = United States
1. wordplay with suffix -ous or -ious, added to stems of Latin origin, often with corresponding nouns ending in -ity.

Adveracious – http://adveracio.us
Cloudalicious – http://cloudalicio.us
Competitious – http://competitio.us
Delicious – http://del.icio.us
Delirious – http://de.lirio.us
Fortuitious – http://fo.rtuitio.us
Gratuitous – http://grat.uito.us
Impetuous – http://imp.etuo.us
Insolitus – http://in.solit.us
Just Curious – http://justcurio.us
Delicious – http://del.icio.us
Similicious – http://www.similicio.us
Studicious – http://stu.dicio.us

2. pronoun; the objective case of we, used as a direct or indirect object.

Webmail Us – http://www.webmail.us
You Me Us – http://youme
Identify Us – http://identify.us
Monitor Us – http://mon.itor.us
Shakk Us – http://shakk.us

3. just using the domain extensions’ letters to spell the brand; no special meaning.

Deals Plus – http://dealspl.us
Tourbus – http://tourb.us
Trust Plus – http://www.trustpl.us

4. Unclear wordplay, probably with French nouveau (site is presently down):

Noovous – http://my.noovo.us

.ws = Samoa; just using the domain extensions’ letters to spell the brand; no special meaning:

Tagnews – http://www.tagne.ws/

These numero.us domain name extensions examples are coutousey of the blog Everything 2.0.

Leave a Reply